Локации:
Кв. Селти и Шинры - Шинра 15.05
«Русские Суши» - Гин 15.04
«Дождливые псы» - Маиру 14.05
ул. Саншайн - Шизуо 16.05

Эпизоды:
Маиру, Курури, Изая - Изая 16.05
Кельт, Сой Фон - Сой Фон 18.05
Джин, Вата, Сой Фон - Вата 13.05
Анейрин, Айронуэн - Нуэн 14.05
Энн, Айно - Айно 20.05
Хильд, Джин, Вата - Вата 15.05
ГМ, Джин, Има - ГМ 12.05
Вверх страницы
Вниз страницы

Durarara!! Urban Legend

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Durarara!! Urban Legend » Архив незавершённых эпизодов » [2010.03.16] Селти Стурлусон, Хоно Акира


[2010.03.16] Селти Стурлусон, Хоно Акира

Сообщений 1 страница 20 из 34

1

место: Бар "Дождливые псы" и его окрестности
очередность: Акира, Селти
краткое описание ситуации: работа перевозчика подчас связана с риском. Тем более, такого перевозчика, как Селти. Правда, единственный риск, который может возникнуть при исполнении именно этого заказа, был крайне сомнительным и представлял собой исключительно натурально рыжего японца, который платил деньги за то, чтобы ему привезли пару крайне интересных вещиц...

Теги: Hono Akira, Celty Sturluson

0

2


Время: 23.00-2.00
Погода: ясно, прохладно, ветер
Внешний вид: белый длиннополый сюртук, начищенные сапоги антуражированные металлической молнией и цепями, белые брюки, в сапоги заправленные, черная рубашка с кружевными рукавами. Маска на месте. Волосы распущены.
Состояние: взволнованно-нетерпеливое
Инвентарь: бумажник, телефон, пачка сигарет, бензиновая зажигалка.

Linkin Park – One Step Closer

Ожидание - мерзкая вещь. Ожидание... ожидание... ожидание. Ожидание - это нервные шаги из одного угла комнаты в другой. Это постоянный взгляд на незримо мигающие цифры на табло часов. Это судорога, на мгновение сковывающая тело от любого знакомого звука. Это полумрак, сгущающийся вокруг точки, в которую смотришь, не отрываясь. Это нарастающая, словно цунами паника.
Впрочем, это всего лишь секунды, когда внезапно кажется, что ждешь слишком долго, а потом ты приходишь в себя, смотришь на часы снова и понимаешь, что не прошло и пяти минут с того момента, как ты смотрел на них последний раз. И ты успокаиваешься, потому что все еще не так страшно. К тому же - это ведь всего лишь посылка, которую поручили доставить крайне надежному курьеру.
И все же... отчего он так нервничает? Отчего его каждый раз пробивает дрожь, когда он берет новую монету из своей однотипной коллекции. Откуда это чувство странного удовлетворения. Словно эти монеты как бумажные журавлики - соберешь тысячу, и твое желание исполнится. Может, оно действительно так и есть?
Да нет, чушь какая-то! Это ведь обычное пустое увлечение. Как и создание обуви. Просто увлечение. Да. Увлечение.
Только зачем тогда ради каких-то монет он нанял такого серьезного курьера? Зачем? Не затем ли, что опасался, что тот, у кого он эти монеты покупал, может внезапно передумать? Да, наверное...
Впрочем, продавец монет под конец переговоров, кажется, был даже рад деть куда-нибудь монеты. Он даже сказал пару раз, что они ему не нужны. С чего бы?
Акира не знал, что в это время происходило в жизни этого человека, да и не желал ничего знать о его проблемах - ему не было совершенно никакого дела.
Но он отчего-то представлял, как тот нервный человек дрожащими руками передает в уверенные руки Черного Байкера маленький мешочек. Как мешочек этот звякнул, когда почти упал на ладони легенды. Как...
И в этот момент его покоробило. Главное, чтобы эта самая легенда сделала свое дело, и привезла монеты ему. А там он уже сам разберется, что к чему.
- Кусо! - выругался Акира, расхаживая из угла в угол в своем кабинете над баром. Он уже подумал, что надо было выбрать другое место для встречи, но сегодня бар закрывался раньше, надо было подсчитать посуду и продукты в баре. Да, мужчина ревизию всегда проводил в середине месяца, потому что в конце месяца с этим не то, чтобы сложнее, но все начинают что-то заказывать. А он в конце месяца как раз наоборот в самом расцвете, что всегда казалось ему удобным.
В любом случае, в баре сейчас был только менеджер, официантка и бармен, которые и считали, а Акира должен был после просмотреть их отчет.
Но сейчас ему не было дела до того, что происходило внизу. Он то и дело подходил к окну и смотрел в сторону улицы Саншайн 60 - именно по ней к нему должны приехать его монеты.
- Где же ты... городская легенда? - сорвалось с губ мужчины, когда он закуривал третью за час сигарету.

+1

3

• Время: 16 марта, 23.00-2.00
• Погода: ясно, прохладно, ветер.
•Внешний вид: чёрный обтягивающий мотоциклетный костюм, такие же перчатки, черные кожаные полусапоги на довольно толстой подошве с небольшим каблуком, желто-синий мотоциклетный шлем с украшениями в виде ушек и буквой "S" над левым глазом, стекло шлема сильно затемнённое, почти зеркальное.
• Состояние: задумчивое, спокойное.
• Инвентарь: Мобильный телефон с выдвижной qwerty-клавиатурой на специальном держателе, спрятанный в рукаве левой руки, иссиня-чёрный мотоцикл, небольшая сумка на поясе и мешочек с грузом для клиента.

Ночь шествовала над землей, укрывая леса, поля и горы плотным, тяжелым и прохладным покрывалом, расшитым крошечными бисеринками звёзд. Дойдя до Токио, она замерла, остановленная ярким светом города, создаваемым тысячей фонарей, неоновых вывесок и миллионами окон. Досадливо поморщившись, разбросала по всему городу непроглядные, местами пронизанные вездесущим светом лоскуты тьмы и пошла дальше, в более дикие места, не заметив, что тут и там оставленные ею тени на время соединяются неслышным движением иссиня-черного байка, чья обладательница казалось сама была вылита и чистой, нетронутой светом тьмы.
Селти скользила по улицам Икебукуро, оживлённым несмотря на поздний час, ныряла из одного пятна света в другое, временами пропадала в тени переулков. На очередном повороте груз, бережно спрятанный в сумку на поясе, мелодично звякнул. Девушка спустила одну руку с руля, проверяя, всё ли в порядке с заказом - упаси боги, повредится или выпадет. Вряд ли, конечно, но лишняя предосторожность не повредит.
Доставлять посылку в такой час ей было не в новинку - многие её клиенты любили прибегать к её услугам именно под покровом ночи. Среди тех, кто связывался с нею, не было тех простых работяг, которые после долгого рабочего дня решили заказать себе еду на дом. Посылки, доставляемые дуллахан, были самого разного размера, вида и свойства. Часть из них вряд ли подпадала под действующее законодательство, и заказчики не хотели бы, чтобы кто-то вообще знал об их существовании.
Чёрный байкер имела безупречную репутацию среди тех, кто желал доставить что-либо без лишнего шума, утечки информации и проблем - девушка не имела привычки распространяться о клиентах и никогда не пыталась узнать, что же было доверено ей для доставки, если только люди, прибегающие к её услугам, не рассказывали ей сами. Или не показывали.
Мало того, с ней можно было отправить груз без опасения, что к адресату он прибудет не в надлежащем виде. Аккуратность Селти также была одной из её визитных карточек. Наверное, по этой причине её клиенты редко скупились на вознаграждение, ведь выполненная работа того стоила.

Не только грузы были разными, но и люди, что отдавали и получали их. Взять хотя бы сегодняшнего отправителя - это был лысоватый, поседевший японец, донельзя нервный. Всё время их короткого контакта девушка волновалась, что он вот-вот убежит в неизвестном направлении и придется догонять его и забирать мешочек, который он принес. Бедолага шарахался буквально от всего, казалось, что его пугает и окружающий мир, и Селти, и даже посылка. Стоило дуллахан принять её из трясущихся рук мужичка, как тот чуть ли не бегом пошел прочь, игнорируя экран телефона байкера, на котором высвечивались слова благодарности и прощание. Кажется, этого странного человека в равной степени обрадовали и избавление от мешочка, и от странного курьера заодно. Девушка озадаченно покачала головой и двинулась к пункту назначения.

Место встречи был назначен бар "Дождливые псы", получатель - Хоно Акира. Байкер знала, где это, поэтому даже не понадобилось сверяться с картой. За годы жизни в Токио девушка изучила город довольно неплохо, особенно Икебукуро, где она обитала, так что проблем с поиском нужной точки как правило не возникало. Некоторое время спустя она уже подъезжала к бару со стороны улицы Саншайн 60. Оставив железного коня у входа, дуллахан легонько постучалась в дверь питейного заведения, которое кажется было закрыто.
Она совершенно не волновалась о том, что с её транспортным средством может что-то случится. Всякого, кому придет в голову сделать что-то плохое с её драгоценным Шутером, при приближении к нему охватывает чувство острой неправильности происходящего, а все инстинкты кричат о том, что лучше ничего не делать и идти своей дорогой. В конце концов, мало кому в здравом уме придет в голову конфликтовать с городской легендой, Чёрным байкером....

+2

4

Killing Joke – The Wait

Получатель - Хоно Акира. Получатель. Хоно. Акира.
Получатель ходил по своему кабинету взад и вперед, вымеривал шагами расстояние от стола до двери, от двери до окна и от окна к столу. Как выяснилось, самым коротким было как раз от стола к окну. Впрочем, тут не было ничего удивительного - ведь стол как раз у окна и стоял, а кабинет был не таким уж и большим. Акира никогда и не имел особенного желания жить с размахом - ему было хорошо и так, в родных тесных стенах, с родными картинками по периметру и прочей прелестью в виде стульев, кресла и шкафа. Двух шкафов.
И именно это расстояние: от стола до окна - понадобилось преодолеть мужчине, когда он услышал рев мотора... или не услышал? Или, быть может, ему показалось? Или эта тень, что мелькнула на стене противоположного здания, действительно стукнулась в его окно? Или все же это чересчур разыгравшаяся фантазия, навеянная мыслями о Черном Байкере и золотых монетах, что ждали своего нового хозяина за пазухой черного кожаного костюма?
Нет. Никто не слышал мотоцикла. подъехавшего ко входу в бар. Никто, кроме Акиры, который настолько напряженно ждал этого звука, что уже почти начинал слышать его всюду. Никто не слышал. А кабинет на втором этаже оказался не самым удачным наблюдательным пунктом: отсюда не было видно черный мотоцикл, припаркованный вне света фонаря. И мужчина только огорченно выдохнул, отходя от окна, когда решил, что нет... он обманулся, и его монетки все еще в пути...

И он не слышал, как в этот момент кто-то постучал в дверь заведения. Это слышали только те, кто находился в зале и занимались подсчетом посуды. Правда, они уже заканчивали, и официантка как раз собиралась уходить, а менеджер направлялся в сторону кабинета хозяина, дабы передать ему отчетный лист.
- Кого там принесла нелегкая? - грубовато осведомился менеджер, - Хоши, сообщи, что сегодня бар закрыт!
- Уж сама знаю, не дура, - отозвалась официантка и бодро направилась к выходу, дабы и сообщить, и самой выйти.
Но этот маленький диалог услышал владелец бара. В одно мгновение он сложил два и два и осознал, что курьер прибыл, и что эта девица сейчас будет прогонять с порога городскую легенду. И если бы не нетерпение, которое уже успело свернуться в пружину внутри рыжего японца, он обязательно бы посмеялся над самой ситуацией и с удовольствием понаблюдал бы за реакцией официантки, когда она открыла бы дверь Черному Байкеру.
Но... увы. Стальная пружина внутри Акиры резко развернулась и дернула мужчину из кабинета.
- Нет!!! - громко и почти яростно возопил нехилого размера мужчина, буквально слетая с лестницы. Своим внезапным видом: наполовину гневным, наполовину по-детски испуганным - Хоно испугал поднимавшегося к нему менеджера. Стоит отметить, что он самого менеджера чуть было не свалил с ног, выскакивая из кабинета, - не сметь никого прогонять! Я вас сам сейчас всех взашей!!!
Он пронесся мимо опешившей официантки, вовремя затормозил перед дверью и, с шумом щелкнув замком, широко распахнул дверь.
- Ну наконец-то! - выдохнул он. В то же мгновение на его лице расцвела самая настоящая улыбка облегчения и радости от закончившегося ожидания.

+2

5

Долго ждать ответа на стук Селти не пришлось - по ту стороны двери тихо прозвучал чей-то диалог, который впрочем был быстро прерван протестующим выкриком и звуком торопливых шагов. Девушка на всякий случай сделала шаг назад, ей показалась, что кто-то видимо очень хочет покинуть бар и в спешке может просто сбить байкера с ног. Однако спешно щелкнувший замок и распахнутая настежь дверь явили взору дуллахан высокого взволнованного мужчину в довольно нетипичной для городского жителя одежде. На работника бара он был не похож, и Селти предположила, что это управляющий.
Тем временем лицо незнакомца, прикрытое с правой стороны маской, успело сменить несколько эмоций и озариться улыбкой. Кивнув на его исполненный облегчения вздох, байкер мимолетно порадовалась, что ей не придется дожидаться или искать получателя в извечной полутьме бара. Клиент стоял прямо перед ней, счастливый, будто выиграл самый лучший приз.
- Добрый вечер, вы Хоно Акира? - кнопки телефона защелкали под пальцами. - Ваш посылка прибыла.
Сделав пару шагов внутрь, Селти заметила опешившую девушку, по всей видимости официантку и мужчину, медленно идущего из глубины помещения. Как она и предположила, дуллахан попала на закрытие бара, поскольку больше никого не было - столики и стойка были пусты. Это было довольно странно, учитывая, что настоящая жизнь в Икебукуро, как и в других районах такого крупного города как Токио, с наступлением ночи только начиналась. Для Селти это время так вообще было чуть ли не самым беспокойным в плане работы. Неужели посылка была так важна клиенту, что ради её получения он решил упустить одну ночь прибыли? Вряд ли, конечно.
Глядя на озадаченные лица подошедшего мужчины и девушки, безголовая лишний раз убедилась, что не ошиблась с получателем.     
Снова повернувшись к рыжеволосому мужчине, она извлекла из поясной сумки мешочек и, потратив некоторое время на набор сообщения, протянула телефон и мешочек собеседнику.
- Желаете проверить сохранность посылки? По возможности, пожалуйста, убедитесь, что это то, что вы заказывали.
Ожидая ответа Хоно, Селти раздумывала над тем, что эти слова практически стали её стандартной фразой. Так как она не имела привычки без разрешения клиентов разглядывать содержимое того, что она перевозила, дуллахан далеко не всегда знала, что именно она доставляет. Порой, особенно первое время, бывали случаи, что  конечному клиентам приходило не то, что они ожидали. Претензии нередко высказывались байкеру, хотя она была лишь курьером. По этой причине она взяла себе за правило просить клиентов проверять грузы, чтобы в дальнейшем к ней не было никаких вопросов. Тем самым она подчеркивала, что не несёт ответственности за действия отправителя, но всецело озабочена сохранностью перевозимых ей грузов и вопросом их своевременной доставки.

+1

6

Alter Bridge - Open Your Eyes

Хоно отступил на пару шагов внутрь бара, позволяя курьеру войти и не стоять на пороге. Все-таки какие-то правила гостеприимства были ему не просто известны, а он даже им почти следовал.
Наверное, если бы не тот факт, что у курьера в руках должен был быть мешочек с монетками, то Акира даже остолбенел бы ненадолго, взирая на стоящую перед ним дуллахан. Ну а когда еще увидишь подобное чудо на пороге?  Вряд ли кто-то рискнет дважды заказать доставку груза у такого... необычного курьера. Впрочем, бывают те еще извращенцы - это Акира знал не по наслышке.
Впрочем, даже обтянутая в черный кожаный комбинезон фигурка не привлекла сейчас внимания мужчины: взгляд красно-карего глаза пробежался по телу девушки и остановился на руках. Она сейчас как раз, держа мешочек в руках, что-то печатала на телефоне. А у Хоно от нетерпения начали уже трястись руки, когда он увидел заветную ткань, что скрывала его очередное однотипное приобретение. Да-да, эти монетки совершенно ничем друг от друга не отличались - одна и та же чеканка старого двора. Хотя... эх, не стоит об этом пока.
Девушка вместе с мешочком протянула телефон, и Акира чуть было не схватил его вместе с посылкой, не подумав, что это способ Всадника без Головы общаться с людьми. Правда, через мгновение до него дошло, что он хватает что-то не то и, хмыкнув, он забрал мешочек.
- Прошу прощения, - выдавил из себя Акира, хотя вообще был не способен думать о чем-то еще кроме денег, что были сейчас в его руках. Зато он обратил внимание на светящийся экран мобильника, - да... желаю... определенно...
Пробормотав это, он взволнованно взвесил мешочек и...
Внезапный скрип внезапной половицы заставил Акиру вздрогнуть и обернуться. Да, в баре же еще оставались шокированные служащие, которых надо было погнать уже отсюда, потому как... потому как сейчас будет крайне священное действо, наблюдать которое позволено лишь избранным (поскольку дуллахан к обычным людям не отнесешь, то ее вполне можно принять за избранную по умолчанию).
- Вы все еще здесь? Я отпустил всех, - то ли проворчал, то ли рыкнул мужчина, повернув голову лишь вполоборота.
- Но я должен вам отчетный... - заикнулся было менеджер, которому, как и официантке дико хотелось посмотреть, что же такое городская легенда привезла хозяину, и чего он такой странный сейчас. Впрочем, он всегда странный, но сейчас уж совсем!
- Да положи его куда-нибудь!!! И вон отсюда!!! А то уволю к чертям!!! - рявкнул Хоно, сверкнув разгневанным взором в сторону менеджера.
Ретировались оба очень быстро. Бармен ушел незадолго до приезда Селти, так что его гнев хозяина не постиг. Впрочем, и эти двое, аккуратно обойдя стороной городскую легенду и напоследок поглазев на Черного Байкера, быстро смылись за дверь.
- Непонятливые людишки, - проворчал Акира, проводив взглядом своих работников, а потом он шумно выдохнул, чтобы, наконец, вытащить из мешочка заветный груз.
Волновался он сейчас как девочка перед первым сексом... ну, в смысле, просто сильно волновался, внезапно подумав, что его могли обмануть, ведь сделка совершалась на расстоянии, и продавец мог вполне легко обмануть Акиру и продать ему совсем другое что-нибудь. Акира-то не знал, насколько запуган был тот самый мужичок...
Наконец, Хоно все-таки пересилил себя и развязал мешочек - через пару мгновений на немного дрожащую ладонь из мешочка выпали три старинные ирландские золотые монеты.
- О, даааааа, - с облегчением протянул рыжий, и губы его растянулись в широкую довольную улыбку, - не обманул-таки!

+2

7

Работа курьером это не только доставка посылок, но множество встреч с людьми. Эти встречи, зачастую длящиеся не более получаса, краткие и мимолётные, пронизаны схожими эмоциями. Напряженное ожидание, нетерпение, волнение, облегчение в финале. Адресаты, всякий раз разные, со своим характером, настроением и привычками, в той или иной мере проявляли эти чувства. Кто-то благодарил затем, кто-то искренне радовался, кто-то молча кивал и расплачивался.
И вроде бы привычная ко всему за годы работы Селти всякий раз уезжала с разным настроением, отражавшим каждую новую встречу...
Эмоции её нынешнего заказчика были столь же ярки, как и его волосы, разлетевшиеся по плечам от резких движений. Они пронизывали всё пространство бара, дуллахан чувствовала, будто воздух слегка искрится и потрескивает от переживаний рыжеволосого мужчины.
"Как же он заждался, однако" - отметила про себя девушка, по-своему жалея истомившегося клиента. Тот был настолько увлечен своим приобретением, что чуть было не выхватил у неё телефон вместе с мешочком. Впрочем, вовремя очнулся. Порой случалось, что телефон покидал руки владелицы - бывали случаи, что собеседники, страдая близорукостью, непроизвольно подтягивали коммуникатор к себе, чтобы лучше разглядеть написанное. Это всегда немножко нервировало байкера, но со временем она привыкла и научилась определять, кому можно, а кому нельзя доверить в руки драгоценный мобильник. Поразмыслив, Селти решила, что Хоно-сан вряд ли бы сделал бы что-то с умной машинкой. Разве что по рассеянности положил бы её на стол. Уж настолько он был увлечён содержимым мешочка.
Кивнув на бессвязное согласие клиента, она напечатала:
- Не торопитесь, я подожду, посылка ведь важна для вас.
Скрип половицы и осторожный вопрос мужчины заставил её вспомнить об служащих, которые всё ещё оставались в комнате. Они всё ещё были шокированы, а их внимание было приковано к дуллахан. Та вздохнула - городскую легенду о Чёрном байкере не знал только ленивый, так что неудивительно, что эти двое не спешат отправиться домой. Не каждый день всё-таки такое увидишь. Впрочем, разъярённый рык начальника заставил их покинуть помещение. Похоже, заказчик не хотел, чтобы его работники присутствовали при вскрытии груза. Это было логично, всё-таки дуллахан не товар для бара привезла, а личную посылку.
Не без интереса наблюдая за тем, как Хоно-сан медлит, прежде чем открыть заветный мешочек, девушка подумала, что такие моменты, пожалуй самые волнующие для получателя - когда уже соблюдены все формальности, долгожданная посылка в руках, осталось лишь раскрыть обертку. Мужчина не таился, не скрывал содержимое, так что через несколько секунд байкер заметила тусклое сияние трёх старинных монет и услышала радостный вздох облегчения.
- Понимаю ваше волнение, обычно такие сделки не совершаются на расстоянии. - пальцы девушки пробежались по клавиатуре. - Рада, что вы получили именно то, что хотели.

+1

8

Panic! At The Disco – Mercenary

Никто не мешал Акире, и он был этим крайне доволен. Никто не заглядывал через плечо, перечитывая одному мужчине известные письма из прошлого. Никто не тыкал пальцем в шероховатую поверхность настоящего золота и не удивлялся тому, что это монеты, и что они настоящие, и что они такие старинные, но такие блестящие...
Кстати о блестящем. Настоящие монеты блестят, причем очень привлекательно. А эти? В баре стоял полумрак, и определить качество блеска монет не представлялось возможным. Разве что включить свет полностью. Да, у Акиры действительно была такая возможность - включить гораздо более яркий свет в основном зале. Полумрак хорош для выступлений и прочего, и совсем не для проверки качества товара, особенно такого. И потому, он снова поднял взгляд от монет, чтобы шагнуть в сторону и щелкнуть выключателем.
- М? - тут он заметил протянутый мобильник и набранные на нем слова, - а... да. У меня не со всеми удается встретиться, с кем бы я хотел. И.. да, я хочу совсем убедиться.
Сказав это, Хоно шагнул-таки в сторону, включая больше света: бар словно бы преобразился. Ведь в полумраке не было видно, что все здесь сделано из новых материалов, идеально подобранных и искусственно состаренных, чтобы "Дождливые псы" не потеряли своего оригинального шарма из прошлого века. На деле, конечно, и технологии тут использовались новые, и все остальное...
В ярком свете галогенных ламп три монеты на ладони мужчины ярко сверкнули, отразив внезапное изменение освещения.
- Оо... - протянул Акира, даже зажмурившись, потому как держал монеты на руке так, что солнечный зайчик от одной из них попал ему прямо в глаз, - блестят...
Он взял одну монету из своей ладони, поднял ее, рассматривая ее с обеих сторон, расположив на уровне собственного глаза. Посмотрел монету, на которой не было номинала, а изображено было что-то странное: все-таки монеты волшебного народца отличаются от обычных старинных монет, - и рыжий в очередной раз подумал о том, что он бы, например, не придумал, куда использовать подобные деньги. Разве что действительно распродать их коллекционерам или по разным комиссионным. И от этой мысли его даже передернуло. Чтобы справиться с неприятным ощущением, мужчина снова обратил внимание на монету. На этот раз он попробовал ее на зуб, ведь именно так проще выяснить, настоящее ли золото. Золото - мягкий металл, так что легко узнать, очень легко.
Убедившись таким образом, что монеты золотые, блестящие, старинные и точно его, Акира, наконец, успокоился и посмотрел на Черного Байкера.
"А у меня она благоговейного трепета не вызывает," - подумал внезапно Хоно, глядя на свое отражение в темном стекле, - "она наверное, сейчас думает, что я на нее так смотрю, потому что через секунду попрошу снять шлем. Наверняка так многие делает. Но я ей верю. У нее наверняка действительно нет головы..."
Самое забавное, что эта мысль никакого диссонанса в сознании Акиры не вызвала, словно он встречался с подобными созданиями всю свою жизнь, хоть ничего подобного с ним ранее никогда не бывало.
- Да, это определенно то, что я заказывал, - произнес он после того, как додумал свою мысль, - как вам удобнее получить оплату? Наличными? Переводом? Кажется, я сейчас слегка подзабыл о том, как мы договаривались.
Действительно, сложно не забыть..

+1

9

Отсутствие посторонних в помещении, а может, вид долгожданной посылки, успокоили её довольно-таки эмоционального клиента. Теперь всё его внимание было поглощено монетами, которые Акира-сан бережно держал на ладони. Селти, понимая его состояние, не спешила напоминать о себе. Реакция мужчины была интересной - казалось, он не видел в трёх золотых кругляшах той ценности, которую обычно видят другие. Монеты не были для него деньгами, способом увеличить свой капитал. Девушке подумалось, что он даже вряд ли особо задумывался о коммерческой ценности своей коллекции, которая у него, судя по всему была. Высокий рыжеволосый мужчина видел в них нечто иное... то, что не поддаётся оценке. Личное сокровище. Так, глаза других людей, таких же коллекционеров, как Хоно, могли загореться при виде какой-нибудь марки, которая бы никогда не привлекла внимание дуллахан.
Глядя на своего заказчика, девушка невольно проникалась его настроением и по-своему начала понимать этого своеобразного человека.
"В конце концов, у каждого их нас есть что-то, что мы можем назвать сокровищем... То, что не несёт для нас выгоды, для кого-то пустышка, пыль под ногами, а для нас - бесценно и неотделимо от нашей сущности...."
В жизни есть то, что желанно каждому - любовь, дружба, понимание... а есть и такое, что оценить может, возможно, лишь один.
- Ничего страшного, в таких случаях всегда есть возможность обратиться за помощью к кому-то. - напечатала Безголовая, в то время, как Акира шагнул в сторону, к выключателям.
Яркий свет преобразил бар, обычно закутанный в полумрак, явил миру тщательно подобранную мебель, сочетающуюся с общим дизайном помещения. Байкер подумала, что этот бар был ещё одним сокровищем этого необычного человека, любовно созданным с нуля и безусловно любимым.
Тут её внимание привлёк яркий блеск. Повернув голову в сторону Хоно, она не без любопытства взглянула на монету, которую мужчина как раз держал напротив глаза.
- Надо же, действительно блестят. - пальцы дуллахан пробежали по клавиатуре. - Сразу видно, за ними тщательно ухаживали, они в отличном состоянии, несмотря на почтенный возраст.
Протягивая телефон собеседнику, Селти заметила, что монеты были довольно необычные - без номинала, со странным рисунком на обоих сторонах.
- Акира-сан, разрешите поинтересоваться? - клавиши телефона стучали чуть быстрее обычного, отзываясь на заинтересованность хозяйки. - Какого происхождения эти монеты? Не припоминаю, чтобы видела что-то подобное... нет номинала... Какая-то особая чеканка?
Тем временем её собеседник, видимо убедившись в качестве своей посылки, снова обратился к байкеру. Его взгляд был направлен на затемнённое стекло шлема, однако не было видно, что его прям-то сильно беспокоит, что прячется под почти зеркальной поверхностью. Такая тактичность порадовала девушку - излишнее внимание утомляло её, поэтому его реакция, столь редкая для неё, была как глоток свежего воздуха.
- Мне было бы удобнее получить наличными, как мы и договаривались. - ответила Селти. - Всё хорошо... Вас это устраивает?

0

10

Эпидемия - В трезвучиях Баллад (2012) – 15. Звон монет

- Дааа, - протянул Акира, мимолетом обратив внимание на напечатанное сообщение о том, что можно обратиться к кому-нибудь за помощью. Больше в этом говорить было нечего, и мужчина эту тему оставил.
Его монеты были сейчас в его руках, его коллекция пополнилась еще на три, и он как-то даже увереннее себя почувствовал, ему так легко и хорошо стало благодаря этому, словно он вернул себе что-то, что когда-то давно потерял, и теперь смог, наконец, получить обратно. Это было очень странное ощущение, но на него Акира особого внимания не обратил, потому как ему было гораздо важнее другое.
- Ухаживали? Хах, вряд ли! - он широко улыбнулся, сжав монеты в ладони, - такие монеты имеют естественный блеск. Блеск золота, которое часто считают чужие руки.
Это точно - монета, находящаяся в обиходе, часто начинает блестеть за счет частого касания рук, их считают, перекладывают из одного мешочка в другой, ими расплачиваются, отдавая из рук в руки... хотя этими-то как раз не расплачивались никогда. Обычно расплачиваются за них. И Акира был даже почти уверен в том, что когда-то за них расплачивались далеко не деньгами. Все-таки он был бы очень глупым человеком, если бы не нашел информации о том, что решил собирать. Один не особенно знакомый антиквар определил, что за монета, но предположил старинную подделку. В том плане, что это наверняка какие-то старые монеты-шутки, или первые коллекционные монеты Англии... или еще что-нибудь. Антиквар не верил в волшебный народец...
А девушка, между тем, задала еще один очень хороший вопрос. Вопрос, который привлек внимание Акиры даже при условии, что сейчас он читал слова Байкера только наискосок. Дело в том, что она заинтересовалась монетами. Спросила об их происхождении и номинале... ах! Такой человек - мечта любого коллекционера! И коллекцию не трогает, и вопросы задает, давая возможность поговорить о том, что так нравится, над чем так чахнешь... конечно, Акира не преминул бы воспользоваться возможностью поговорить о древнем золоте! Тем более было в этом что-то такое, что тешило его тщеславие: его монетами заинтересовалась сама Городская Легенда! Кто может таким похвастаться, а? А то, что Хоно никому не расскажет, что пользовался ее услугами, это еще ничего не значит.
- Хм... да, чеканка особая, - согласился мужчина, кивнув и снова развернув ладонь и поглядев на свое сокровище, - хм... я оставил деньги в кабинете. У вас есть время? Если да, то я сейчас схожу за оплатой, а далее мы можем потратить еще пару часов... я расскажу вам, что это за монеты. Хорошо?
Последнее слово он добавил просто так, потому как сам уже отправился на второй этаж за приготовленным конвертом с оплатой для курьера.

0

11

Хоно-сан прямо-таи лучился довольством и радостью. Селти ощущала его настроение, как густой янтарный мёд, разливающийся по помещению, неуловимым образом изменяющее обстановку вокруг. Будто бар, нежно любимое детище рыжеволосого мужчины, отзывался на его чувства, радуясь за хозяина. Это ощущение удивляло дуллахан - воистину Акира был выдающимся человеком, не лишенным определенной харизмы, которая действовала на все, что его окружает.
Девушка вновь почувствовала душевный подъем от того, что, пусть и косвенно, порадовала по сути незнакомого ей человека. Она узнавала это выражение лица, блеск в глазах.. нечто похожее она видела, когда Шинра рассказывал о проведённой операции или об интересующих его научных исследованиях.
Глядя на людей, искренне увлечённых чем-то, Селти порой задумывалась, если ли в её жизни что-то, что можно назвать её личным увлечением. Когда-то она думала, что это поиски потерянной головы, однако это было скорее желанием вернуть утраченное, почти физическая необходимость, подкреплённая страхом потерять себя и свою жизнь... Может, это была любовь к Шинре, дружба с Шизуо и остальными? Нет, это не увлечение, это отношения с людьми нельзя опускать до уровня хобби, это душевная привязанность, часть её существа, это сама её жизнь... Работа курьером? Работа есть работа, дуллахан не ненавидела её и не любила до фанатизма.
Что же это тогда?
Может, её увлечением был сам город и его жители, их жизнь - такая короткая для Всадника без головы и в то же время немыслимо длинная и наполненная самыми разными событиями, эмоциями и мыслями?
- Вот значит как? - не без труда отвлекаясь от своих размышлений, напечатала байкер. - Я почему-то привыкла думать, то со временем от частого обращения монетки теряют свой блеск... царапаются, образуются сколы, появляется грязь. Хотя до этого я чаще видела гораздо более современные деньги. А их-то уж точно делают не из золота.
Дуллахан видела, что её вопросы, внимание радуют собеседника - он находился в своей стихии, зная о предмете разговора много больше, чем девушка. По опыту общения с Кишитани она понимала, как порою хочется поделиться с другими тем, что тебе интересно. Особенно, если собеседник попадается заинтересованный и умеющий слушать.
- Да, время есть... на сегодняшнюю ночь у меня больше нет заказов. - пальцы пробежали по клавиатуре, набирая ответ. - Я с удовольствием выслушаю вам рассказ о этих монетах.
На остаток ночи у Селти не было никаких заказов, а юный хирург отбыл на очередную внеплановую операцию. Поразмыслив, девушка решила, что вполне может потратить немного времени на беседу о старинных монетах. Тем более, что они действительно были весьма необычны. А поскольку девушка, в силу своей природы, не нуждалась во сне также, как обычные люди, она не беспокоилась о том, что разговор может затянуться.

0

12

The Black Keys – Gold On The Ceiling

Акира бодро добрался до кабинета на втором этаже, взял конверт с деньгами, который лежал на столешнице, приготовленный для того, чтобы быть врученным курьеру. Да, особенность Акиры была в том, что с любыми деньгами, кроме коллекционных золотых своих, он расставался удивительно легко. Деньги никогда не задерживались у него в руках, легко перекочевывая в чужие руки. И он никогда не расстраивался по этому поводу. Конечно, свой счет в банке у него был, где хранилось то, что Акира не потратил на бар или свои привычки и увлечения. Даже если человек легко расстается с кровными - это не значит, что он транжирит их, разбрасывая направо и налево, тратя совершенно бессмысленно и глупо. Нет-нет! Хоно был экономистом. Он знал, что деньги любят счет. В нем была та самая бизнес-жилка, которая требовалась для успешного продвижения в нелегком деле индустрии продаж и обслуживания.
Мужчина спустился из кабинета обратно в зал, зажимая в одной руке монеты и мешочек, а в другой держа конверт с оплатой, который он сразу же передал Селти.
- Вот, благодарю за безукоризненно выполненную работу, - с довольным видом произнес рыжий, не глядя даже на белый конверт, переходящий из его рук в руки байкера. Он смотрел в стекло шлема городской легенды. Вот только взгляд его не был таким, будто он пытался разглядеть за этим темным барьером что-то, что заменяло Селти голову. Отнюдь нет: он смотрел так, словно видел там не шлем, а глаза. Нормальные такие человеческие глаза. И его совершенно не беспокоило, что этих глаз там нет. Подобное его восприятие было бы странно ему самому, если бы он отдавал себе отчет в том, что обычный человек должен не так реагировать на безголовую девушку. Но он ведь думал совсем не об этом!
- К сожалению, я даже предположить не могу, чем мог бы вас угостить, - пожал плечами Акира, жестом раскрытой ладони приглашая девушку присесть за один из столиков. Он действительно не знал, чем можно угостить человека без головы. Однако подразумевал под своими словами, что не знает вкусов Стурлусон, и не хочет на свой страх и риск предлагать ей виски.
Мало того, Акира повел себя на удивление по-джентельменски, встав позади стула, куда пригласил присесть девушку и даже пододвинул ей стул, когда она села. И только после этого уселся на стул напротив.
- Итак, монеты, - он вновь выложил древние монеты без номинала на стол. Он был настолько уверен, что байкеру они не нужны, что не опасался класть их так между ними, - по предположению одного моего знакомого антиквара, это шуточные коллекционные английские монеты. Возможно, еще и подделка, потому как непонятно, что они делают в таких количествах в Японии, а я, без ложной скромности скажу, уже собрал порядка двух десятков монет. И все они, в общем-то, похожи друг на друга. Отличаются только мелкими особенностями чеканки. Не более. И поскольку они не похожи одна на другую, с уверенностью заявляю, что монеты более древние. Во-первых, это настоящее золото. По химическому составу можно было определить сплав. И таким сплав для монет был очень и очень давно, когда люди только научились очищать золотую руду. Так вот, это английские монеты. А если быть конкретнее, то ирландские... древние ирландские монеты!
Тут он ненадолго замолк, взял в руку одну из монет и задумчиво покрутил ее в руке. Вообще он сделал паузу для того, чтобы Селти оценила вообще масштаб. И собирался в скором времени продолжить говорить.

0

13

Пока обладатель роскошной рыжей шевелюры поднимался куда-то наверх за монетами, девушка позволила себе ещё раз окинуть взглядом помещение. Бар со странным названием «The Rain Dog» определённо нравился дуллахан. По роду работы ей частенько приходилось посещать подобные заведения, коих в Токио было великое множество. Большинство из них были похожи друг на друга как две капли воды… казалось, что даже посетители были у них одни и те же. Селти покидала их тёмные, душные комнаты, окружённая облаком из сигаретного дыма, запаха дешёвого и не очень алкоголя и чужих праздных взглядов. Не то, чтобы она не одобряла подобные заведения – они были неотъемлемой частью любого города. Скорее, ей просто не слишком нравилось там. Всё-таки далеко не все хозяева были озабочены состоянием своих заведений, и они постепенно теряли лоск новизны и становились потрепанными и серыми.
«Дождливые псы» были другими. Любимое детище своего хозяина, скрупулезно оформленное и обставленное, хотя и было открыто не первый день, прямо-таки дышало жизнью. Никакого лишнего запаха, пятен или грязи. Дуллахан была готова биться об заклад, что мебель до сих пор источает нежный сладковатый запах древесины, из которой она сработана.
Девушка с удовольствием подумала,  что при всей своей чистоте, бар лишён горделивого лоска и показной роскоши заведений для V.I.P.-персон.
«Неожиданный разговор о происхождении монет обещает быть приятным.» - подумала девушка, кивая Хоно-сану, который как вернулся и передал ей конверт с гонораром:
- У вас очень хороший бар, Акира-сан. – затянутые в кожу перчаток пальцы набрали сообщение. – Не беспокойтесь об этом, я не голодна, спасибо.
Следуя за рыжеволосым к одному из столиков, девушка подумала, не смутил ли её собеседника её отказ от угощения. Его замешательство в этом плане не обидело Селти – во-первых, откуда было ему знать о вкусах курьера; во-вторых – скорее всего, он всё-таки знал о её «особенности» и поэтому просто не мог предположить, что может быть приятно для Безголовой. Она ответила нейтрально, отвечая вежливостью на обходительность мужчины.
Не без удивления приняв ещё один джентльменский жест от собеседника, байкер в очередной раз отметила про себя, с каким удивительным человеком её свела судьба. Хоно-сан казалось вышел прямиком из другой эпохи, чтобы удивить и восхитить современный мир, давным-давно позабывший о старых временах…
Внимательно слушая собеседника, девушка разглядывала разложенные между ними на столе монеты. Действительно, ни на одной из них не было номинала или даты выпуска. По сути, на них отсутствовали вообще какие-либо отметки, вроде клейма монетного двора, профиля тогдашнего правителя или герба. Селти даже не могла понять, какая сторона является орлом, а какая – решкой…. Различия в чеканке девушке заметить не удалось, видимо, это под силу больше профессионалу вроде Акиры-сана.
- Шуточные? Не совсем понимаю… - напечатала девушка. – Я думаю, такие ценители, как вы, в своё время привезли их сюда. А может, простые любители. Люди любят коллекционировать различные вещи, порой даже не подозревая об их ценности.Не уверена, что подделки стали бы делать из настоящего золота… вы очень осведомлены о них и их происхождении, это удивительно!
- Древние ирландские монеты… - задумчиво повторила дуллахан. Надо же, кругляшки блестящего металла прибыли оттуда же, откуда в своё время приехала в Японию девушка. Это открытие удивило и смущало девушку – перед ней фактически могла лежать часть её прошлого… того самого, воспоминания о котором пропали вместе с головой. Селти почувствовала жгучее желание взять одну из монет в руки, чтобы получше осмотреть. Чем чёрт не шутит, а вдруг она всё-таки что-то вспомнит?
- Простите, а могу я взять одну, чтобы рассмотреть получше? – тревожно и смущенно спросила Безголовая, поднимая взгляд на Хоно. Она понимала, что скорее всего ей откажут, но не смогла справиться с желанием хоть что-то узнать о своём прошлом.

0

14

ABBA – I Let the Music Speak

Акира действительно больше походил на человека из иной эпохи, нежели на экстравагантного дядьку, заросшего бородой и волосами, но оставшегося где-то далеко в собственной юности, когда косплей и готика еще как-то могут соотноситься с мировоззрением. Но косплееров Хоно не любил почти так же, как школьников, и это исключало хотя бы малейшую возможность принадлежности хозяина бара к этой субкультуре. Акире вообще косплееры казались каким-то насмехательством природы. Потому что они с одной стороны могли надеть какую-то красивую и хорошо скроенную вещь, а потом бегать вокруг плюшевой куклы Пикачу и визжать от восторга. По мнению мужчины это было совершенно неприемлемо. Ведь они восхищались не красотой покроя костюма и чувством стиля другого человека, а сходством с персонажем из какой-то идиотской игры, манги или аниме. И это было отвратительно.
- Ммм.. спасибо, - широко улыбнулся на комплимент рыжий, - рад, что вы заметили. Это мое детище, и оно, скажу без ложной скромности, пользуется успехом. Думаю, он вполне оправдан.
Да, баром мужчина гордился и не мог не начать таять после комплимента, произнесенного в адрес Псов. Тем более комплимента от сверхсущества. Кто же не знает, что городская легенда определенно не человек? Только это не так сильно отличало ее от других в глазах Хоно. Вернее, в глазу... все-таки глаз у него был всего один. Но это нисколько ему не мешало.
- Я тоже не уверен, - согласно кивнул Акира, - поэтому вариант, что это какая-то подделка, мгновенно отваливается. При условии сплава и того, что каждая монета отличается от своей подруги, можно предположить, что чеканка была фактически ручной. То есть, каждая монета обрабатывалась вручную, что говорит о древности их изготовления.
Когда на экране мобильного Безголовой высветилась просьба взять одну из монет в руки Акира как-то подсознательно напрягся. Ему стало неуютно, он недовольно заерзал на стуле. В его голове внезапно был разыгран сценарий, по которому байкер хватает монету и убегает. Но это было глупо и нереально. Гораздо более нереально, нежели вариант, что она посмотрит и положит обратно.
- Н-ну... посмотрите, - с скрипом и скрежетом согласился Акира, убрав руки под стол, чтобы не показывать своего напряжения в тот момент, когда затянутые в черную кожу пальцы коснутся монеты. Он и сам не понимал, почему так реагирует, но ничего не мог с собой поделать.
Он внимательно следил за движениями девушки, и чтобы отвлечь себя, продолжил.
- А что касается шуточных монет, - произнес он, - это я к тому, что это могут быть старые шуточные монеты, выпущенные каким-нибудь ирландским или британским умельцем, чтобы подшутить над кем-то. Видите ли, я специально изучал историю монетных дворов Британских островов. Но как-то особенно нигде не видел монет подобной чеканки. Из-за чего встает вопрос об их ценности для коллекций. И я начал искать дальше. Потому что хоть где-то должны быть упоминания о подобном. И, вы, наверное, будут смеяться, но я нашел их. Нашел практически в сказках. Приблизительно такими изображались монеты лепреконов в книжках. И шутка умельца заключалась в том, что он отчеканил горшок таких вот монет, и подсунул кому-нибудь... или просто продавал их после втридорога как лепреконское золото, например, приносящее удачу...

0

15

Глядя, как сияет заслуженной гордостью улыбка Акиры-сана, Селти поняла, насколько порадовала этого необычного человека своим отзывом. Люди падки на комплименты, а уж творческие личности тем более. Далеко не всё, рождающееся в руках творцов, несёт в себе практическую функцию... В представлении людей, далёких от искусства, какой толк в повседневной жизни от картины или томика стихов? Зачем питейному заведению какой-то дизайн, когда основная его цель – продажа всем желающим разнообразных алкогольных напитков? С одной стороны, жизнь всё-таки располагает к оценке окружающего мира с позиции «вред-польза», а с другой – сидеть бы человечеству на заре своего развития до окончания времён, не будь среди рода людского тех, кто готов изменить всё вокруг к лучшему…
Творцы пропускают окружающую действительность сквозь себя и, словно сквозь призму, показывают её через свои произведения – изобразительное искусство, книги, изобретения, открытия… Распахивают душу, являя её содержимое людям. Отдавая гораздо больше, чем получают, они больше других ждут одобрения и признания, ведь именно это дает им возможность продолжать созидать.
Дуллахан ценила прекрасное и искренне восхищалась такими людьми. Сама же она считала, что не создала ничего значимого и, возможно, в этом была одна из причин её бережного отношения к чужим вещам.
- Вы проделали большую работу, Хоно-сан! – восхищенно вещал экран телефона. – Если вы правы, то их ценность гораздо выше, чем у монет, произведенных путём чеканки.
Тут Селти замешкалась. По сравнению с рыжеволосым собеседником она была не столь осведомлена в теме их разговора, однако её знаний хватало, чтобы предположить, что большинство монет, если не все, производятся с помощью чеканки. Она не совсем понимала, что представляет из себя ручная обработка монет, но понимала, что процесс фактически штучный.
- То есть, я имею в виду, что ручная, а не заводская работа делает каждую монету единственной в своём роде… - несколько неловко продолжила байкер. – Простите, я не очень хорошо в этом разбираюсь. Хотя наверное, в своё время монеты не отчеканивались… но это лучше спросить у вас.
Несмотря на то, что Акира-сан разрешил рассмотреть одну из монет, девушка почувствовала, что её просьба не слишком порадовала мужчину. Почувствовав острый укол стыда, она виновато опустила голову – ей следовало бы догадаться, что её собеседник, измученный долгим ожиданием посылки, при всём своём радушии, всё же не мог спокойно отнестись к непреднамеренному «покушению» на своё сокровище.
Безголовая понимала его – она сама не слишком охотно позволяла малознакомым людям лишний раз прикасаться к её обожаемому байку. Мужчина держался как герой.
Однако сказанного не воротишь и Селти всё-таки протянула руку к одной из монет и осторожно взяла её в руки. Кругляш золотистого металла оказался неожиданно тяжелым, по сравнению с привычными иенами и удивительно теплым. Видимо, внутренний огонь Хоно-сана, окрасивший его пышную шевелюру, согревал и его руки, которыми он совсем недавно держал монеты… Надо сказать, ничего особенного девушка не почувствовала. Ни яркой вспышки в мозгу, которая вызвала бы целых ворох воспоминаний, ни ощущения дежавю, ни даже намёка на узнавание. Испустив еле слышный вздох разочарования, байкер аккуратно возвратила монету на её место. Впрочем, если помыслить логически, её ожидания были несколько преувеличенными – вряд ли в той жизни, где Голова ещё была с нею, дуллахан нуждалась в деньгах и имела с ними дело.
- Простите моё излишнее любопытство. – отвлекаясь от своих мыслей, напечатала девушка. – Наверное, такая просьба была слишком наглой с моей стороны, я не хотела вас обидеть.
Давая собеседнику прочитать сообщение, Селти склонила ушастый шлем, прося прощения.
- - Монеты лепреконов? – переспросила девушка. – Да уж, очень оригинальная шутка! Думаю, она удалась, люди в то время были очень доверчивы. Впрочем, сейчас мне кажется, они стоят своей цены.

0

16

Ska-P – Hey brother! Welcome to hell

- Монета - слишком ходовый товар, - отозвался Акира, слегка качнув головой и внимательно следя красноватым глазом за действиями сидящей перед ним девушки, - если бы каждая из них была совсем ручной работы, то мастер по изготовлению их в скором времени скончался бы от перенапряжения, если так можно выразиться. Монеты всегда именно чеканились. Просто в древности чеканка не была настолько идеальной, каковая она сейчас. Так что все верно, ценность их гораздо выше. Тем более, что большая часть подобных монет либо прошли через переплавку, либо затерялись. Теоретически, их должно быть не так уж и много. Но моя коллекция этих монет насчитывает уже двадцать девять штук. Если с этими. А это много, надо заметить. Я не думаю, что шутки с лепреконскими монетами были частыми.
Когда девушка вернула монету обратно к двум другим, Хоно почувствовал облегчение и даже позволил себе выдохнуть, проследив взглядом за перемещением золота над столом. Невольно он выпростал руку из-под стола и коснулся кончиками пальцев шершавой поверхности золота, что было перед ним.
- Удивительно, - продолжал он уже гораздо менее напряженно вещать, - что все эти монеты я обнаружил в пределах одного-единственного Токио. Это вообще странно, что монеты с другой стороны Земли оказались в Японии. Но факт остается фактом. Возможно, тут был какой-то нумизмат, который привез коллекцию с одних островов на другие, а потом, например, обнищал и начал продавать свою коллекцию по частям. Хотя я не представляю, как с ними можно расстаться.
На мгновение голос мужчины дрогнул, но он быстро взял себя в руки и продолжил гораздо спокойнее и увереннее.
- Собственно, они и тогда стоили своей цены, - заметил Акира, не выдерживая и все-таки протягивая к монетам уже обе руки, аккуратно складывая их в маленькую стопку. Ему просто необходимо было подержать их в руках, придвинуть к себе поближе, чтобы никто ненароком не заметил их и не уволок к себе куда-нибудь. Странное ощущение ревностного собственничества.
- И, собственно, люди и сейчас удивительно доверчивы, - добавил он после некоторой паузы и лукаво взглянул на Черного Байкера, - потому что скажи я кому-нибудь сейчас, что это настоящие монеты лепреконов, мне обязательно поверят. Сложно не поверить в какую-нибудь легенду, когда легенды доставляют тебе ценные грузы...
Он улыбнулся. И улыбка его была простой, легкой и даже слегка очаровывающей, если вообще дуллахан можно как-то очаровать, то Акира словно бы планировал сейчас это сделать.

0

17

Наблюдая за тем, как пальцы Акиры-сана нежно и любовно поглаживают сияющие теплым золотым светом кругляши монет, Селти слушала его объяснения и думала о том, что речь Акиры радовала слух своей правильностью и грамотностью. Дуллахан испытывала своего рода лингвистическое удовольствие, если так вообще можно выразиться. Далеко не все люди, с кем девушке приходилось сталкиваться по работе, обладали столь же богатым языком. По этой причине она привыкла к постоянной смене стиля общения, в зависимости от своего собеседника. Так, с Изаей приходилось постоянно следить за своими словами, поскольку ему было свойственно играться практически со всеми, с кем он разговаривал. Этот ловкач мог так подать самую невинную реплику, что байкер просто диву давалась, как сильно менялся смысл сказанного ею. С Шизуо или с Шинрой можно было расслабиться и просто говорить, как есть – эти двое слышали не только её слова, но и то, что она не выразила вслух.
С одними нужно было быть предельно точной в формулировках, настолько буквально они всё понимали, а другим требовались долгие объяснения… в каждом отдельном случае было что-то своё. Впрочем, Безголовая никогда не позволяла себе переходить на более грубый стиль общения и, тем более, использовать крепкие выражения.
- Пожалуй, вы правы, - понимающие кивнула девушка, протягивая собеседнику телефон. – Давно прошли времена, когда монеты были редкостью, за исключением того периода, когда роль денег выполняли разнообразные кости плодовых деревьев и тому подобное… Есть, конечно, еще и коллекционные монеты, выпущенные в малом количестве. Написав это, девушка задумалась. Она не слишком хорошо представляла себе работу мастера по чеканке монет – доводит ли он потом монеты «до ума» после их чеканки или, напротив, делает что-то до самого процесса?
В помещении было довольно тепло, и девушка, поколебавшись, сняла перчатки. Печатать в них было не труднее, чем без них, но всё же так было гораздо удобнее. Положив их по правую руку от себя, Селти снова обратилась к мобильнику:
- По правде говоря, я не осведомлена о работе мастера по изготовлению монет. Поэтому полностью доверяю вам в этом вопросе, - выслушав размышления Хоно-сан, она неопределённо пожала плечами, давая понять, что поняла его мысль. – Довольно затратная была бы шутка, золото во все времена ценилось. Так что, думаю, максимум что-то гораздо более дешевое, сплав или что-то подобное.
- Согласна с вами, коллекционеров по всему миру довольно много. Чаще выходит, что монеты одного и того же происхождения оказываются разбросаны по всему миру, да? – девушка вопросительно склонила шлем набок.
После слов о неведомом нумизмате, которого судьба, возможно, заставила расстаться с драгоценной коллекцией, Селти кивнула в печально-понимающем жесте – она вдруг всей душой почувствовала тщательно скрываемое переживание собеседника, нашедшее свое отражение к дрогнувшем голосе. Для Акиры-сана, человека по всей видимости страстного и увлечённого, этот факт наверное был настоящей трагедией. Невыносимой утратой чего-то невыразимо ценного.
Дуллахан почувствовала большое желание как-то поддержать этого необычного человека.
- К сожалению, порою случается, что обстоятельства заставляют нас расстаться с чем-то важным для нас. Тем, что казалось бы неотделимо от нас и нашей сути, - правая рука помимо воли оторвалась от клавиш телефона и поползла вверх, к шее, к несуществующей голове. Не без труда заставив себя опустив её, девушка поразилась тому глубокому сочувствию, которая она испытала к собеседнику и человеку, ставшему предметом их разговора.
Хотя её тоска по потерянной голове постепенно уходила и она уже не мучалась от постоянного желания найти её, она всё равно понимала чувства Хоно-сана.
«Странновато, конечно, сравнивать мою Голову и потерю коллекции. Но каждому своё, в конце концов» - философски подумала девушка, смотря в сторону. Для неё её пропажа перестала быть средоточием её страхов и волнений, она чувствовала, что с нею в данный момент всё в порядке и она в безопасности, раз уж с дуллахан ничего не происходит. Сейчас были гораздо важнее её отношения с Шинрой и другими близкими людьми и её новая жизнь. Но кто знает, что стало с тем нумизматом… быть может, он был очень одинок, и эта коллекция была для него всем. Девушка очень надеялась, что это было не так.
- Вы знаете, что бы не случилось с их прежним хозяином, я верю, что он был бы рад узнать, что его сокровище попало в столь надежные руки, как ваши. – байкер уверенно кивнула, надеясь, что эти простые слова помогут Хоно-сану.
Проследив за тем, как рыжеволосый мужчина складывает монеты в аккуратную стопочку, она едва не пропустила его взгляд и улыбку, обращенные к ней. Улыбка та была простой и очень светлой, будто он предлагал дуллахан вместе с ним подивиться человеческой доверчивости. На неё просто невозможно было не ответить, сколько в ней было искренности.
Селти радостно подумала, что печаль, охватившая Акиру, не задержалась в его душе и покинула этого жизнелюбивого человека.
- Не спорю, - весело ответила она. – Люди так охотно во всё верят. Падки на чудеса, как дети, честное слово.
Девушка откинулась на спинку стула, глядя на своего собеседника и внутренне радуясь их своеобразному взаимопониманию.

0

18

The Wolf Among Us – Main Theme

Акира улыбнулся, выбирая, на чем остановить взгляд: блеске монет или блеске темного стекла шлема. однако монеты были фактически в его руках, это мужчину успокаивало, и он не стремился упорно смотреть только на свои приобретенные деньги. Вполне достаточно тактильного ощущения их близкого присутствия, чтобы быть максимально спокойным и ровным в эмоциональном плане.
Удивительно, на самом деле, было то, что Черный Байкер была настолько приятной собеседницей. Конечно, Акира всегда считал, что женщина должна уметь поддержать разговор, уметь задавать нужные вопросы, интересоваться даже тем, что ее не очень интересует. И тот факт, что эта девушка, которая, по сути, наверняка не всеми даже воспринималась женщиной (легенда гласит, что у Байкера нет головы, и что она вообще чудовище, так что о какой принадлежности к женскому полу можно говорить?), действительно умела слушать и интересоваться. Мало того, она была родом не из Японии. Ее имя говорило об этом. Одно ее имя, которое столь неудобно для японцев, четко указывало на ее чуждость этой стране. Сразу возникал вопрос, что же тогда привело эту легенду сюда?
Хоно выдохнул, улыбка его немного съехала набок, превратившись в усмешку. И он снова как-то пожалел, что не может, по сути, угостить свою гостью чем-нибудь эдаким, чего она никогда не пробовала. Проблема была в том, что если у нее действительно нет головы, то она не пробовала вообще ничего. А это грустно. Вкусов так много, и они так восхитительны...
Если бы речь сейчас в их разговоре шла не о монетах, то Акира наверняка бы заговорил о вкусах и задумался о том, что наверняка как-то можно сделать что-то такое, чтобы Селти вкус почувствовала. Но об этом он задуматься не успел. Ловкие тонкие пальцы девушки, теперь же не затянутые в черную кожу перчаток, вновь пробежались по клавишам телефона, и она показала следующий написанный ею текст.
- На самом деле, - после некоторого раздумья, произнес Хоно, - чеканка монет раньше была не настолько старательной, как сейчас. Оставались неровные края, монеты по краю было более плоскими и тонкими, нежели в центре, не всегда хорошо была видна печать чеканки. Это нормально, ведь процесс постепенно совершенствовался, а не был идеальным с самого начала. Но стоит отметить, что эти монеты, судя по проведенному моим коллегой химическому анализу, очень древние. И настолько ровной чеканки тогда достичь было очень трудно. И все же она была достигнута. Это подсказывает мне, что либо у мастера был особый станок, либо он доводил каждую монету вручную. Но если так, то стоимость монет должна быть еще больше, чем она есть сейчас. В итоге я должен признать, что где-то здесь есть ложь. Возможно, это была переплавка древнего золота на новые монеты... возможно, еще что-то подобное.
Но по мужчине было очень хорошо видно, что в переплавку он нисколько не верит. Ему это явно претило.
После же он махнул рукой.
- Это глупость, - теперь уже речь шла о нумизмате, - сами подумайте, вот вы бы решились расстаться с чем-то, что вам безумно, неестественно дорого. С тем, что от вас по вашим ощущением не отделимо?  Даже во времена серьезной нужды с частями души не расстаются. А если расстаются, значит, оно им не дорого, - Акира не то, чтобы нахмурился, но откровенно посерьезнел, словно говорил сейчас о чем-то серьезном и болезненном для него самого, - если с таким и расстаются, то насильственно.
Потом он шумно выдохнул, на секунду поджал губы и добавил:
- Впрочем, не думаю, что этот мифический коллекционер, - он снова ловко и легко улыбнулся, - хоть и был настолько фанатичным нумизматом, что собрал кучу одинаковых монет у себя, был настолько к ним привязан, чтобы теперь страдать от того, что продал свою коллекцию. Одна такая монета стоит очень дорого, и с продажи даже одной такой можно здорово нажиться. А тут... все монеты в одном городе... вы правы, они были бы разбросаны по миру, если бы тот самый коллекционер не распродал их не так давно. И мне жутко хочется успеть найти их все прежде, чем они покинут территорию страны.
А на последний текст от Селти он рассмеялся уже совсем легко и непринужденно:
- О, да! На самом деле, я уверен, что если обо мне тоже пустить какой-нибудь слух, что я, хм... суровый ирландский или шотландский колдун - там ведь живут рыжие, не так ли? - то они поверят в это со всей своей удивительной серьезностью!
И Акира говорил сейчас так, словно он не причислял себя к человечеству. Словно он, как и Стурлусон, был кем-то иным, позволяющим себе насмехаться над глупыми людьми. И даже мелькнуло в его взгляде что-то такое, нечеловеческое. Мелькнуло и пропало в одно-единственное мгновение.

+1

19

Неторопливый разговор и своеобразная, спокойная атмосфера бара способствовали тому, что Селти всё больше расслаблялась, отдавая должное неожиданной паузе в бесконечных разъездах по городу. Хотя она и не была человеком, она обладала той же слабостью, что и все люди - жила от события к событию, проматывая жизнь, как киноплёнку, в ожидании заданного момента времени. Будь то встреча с кем-то, редкий выходной или просмотр записи любимого шоу - она ждала этого, порою забывая о настоящем. Особенно сильно это проявлялось в то время, когда она проводила дни и ночи в поисках Головы...
Сейчас же, она будто заново училась проживать каждое мгновение, не бросая его в спешке в копилку прошлого. Это придавало особый смысл её существованию. Как, должно быть, ценится оно среди людей, чья жизнь несравненно короче!
Тёплое обаяние огневласого собеседника, богатый блеск монет и свойственный только этому бару запах будто бы заключили дуллахан нежный кокон застывшего времени. Она почти забыла об идущей за окном ночи и просто наслаждалась странным волшебством этого момента.
Похоже, Акира-сан был как раз из тех немногих счастливцев, кто в полной мере постиг искусство любви к жизни во всех её проявлениях. Байкер вряд ли смогла бы почувствовать нечто подобное в обществе человека, который куда-то спешит...
Всё-таки он был очень необычным человеком. Девушка задумчиво посмотрела на своего собеседника:
"Довольно традиционное японское имя, безупречная речь без следов акцента... полукровка?" - она знала о своем клиенте ничего более той информации, которая была ей предоставлена в процессе работы. Конечно, кое о чём она была наслышана и до этого - внешность Хоно не могла остаться незаметной. Длинные огненно-рыжие волосы не были похожи на осветлённые шевелюры японцев (у Селти был большой опыт общения как минимум с одним носителем блондинистой шевелюры) и не производили впечатления парика, высокий рост и развитое атлетически сложенное тело откровенно не укладывались в среднестатические параметры японских мужчин его возраста. Девушка, мягко говоря, слабо верила в его происхождение.
Но в таком случае, откуда он родом? Байкер терялась в догадках - рыжие волосы всегда были редкостью и уж тем более среди азиатов. Селти на своём веку встречала обладателей натуральной огненной шевелюры только среди европейских туристов, во множестве посещавших Токио.
"Неужели он не из этих мест?..." - терялась в догадках Безголовая. Склонив голову набок, она коснулась пальцами нижней части шлема, заменявшей ей подбородок.
Меж тем, он продолжил диалог, отвечая на очередной вопрос о монетах. Внимательно выслушав, девушка кивнула и снова обратилась к телефону:
- Конечно, технология разрабатывалась методом проб и ошибок. Кто знает, возможно в будущем монеты будут делаться совсем по-другому. В таком случае, этот неведомый мастер либо был новатором, либо настоящим асом в своём деле! И, видимо, не имел привычки делиться своими познаниями... иначе таких монет было бы гораздо больше. - задумчиво вещал экран телефона. - Значит, они ещё более уникальны, чем я сперва подумала. Переплавка? Вы имеете в виду, старых монет на новые? Не совсем понимаю...
Сказанное Акирой после этого заставило девушку почти судорожно вздохнуть от почти осязаемого чувства потери, которое она испытала когда-то далеко-далеко от этого бара, на другом конце Земли, среди изумрудных холмов европейского острова. Её рука помимо воли владелицы поползла вверх и трепетно коснулась шеи - ощущение края среза под шлемом будто разбудило дуллахан, заставив её опустить руку на стол. Со стороны могло показаться, что у Селти заболела шея и она решила её немного помассировать. По крайней мере, она очень надеялась на это..
Хотя ей и удалось отпустить мучительное желание вернуть потерю и она почти избавилась от страха за Голову, слова Хоно-сана вызвало чувство, схожее с фантомной болью в потерянной конечности. Так порою люди, давно потерявшие руку или ногу, казалось бы давно смирившиеся и научившиеся жить без них, привыкшие к протезам, будто сереют и сжимаются, когда на месте старой конечности вдруг возникает непонятная боль или зуд...
"С другой стороны, в отличие от несчастных калек, я всегда была такой... и в отличие от них, способна жить без головы. Просто она сейчас значительно дальше от меня, чем раньше" - подумала она, со вздохом отпуская нечаянную боль, не давая ей завладеть собой и испортить такую хорошую ночь.
- Ммм... нет, вряд ли бы я смогла это сделать. - после долгой паузы наконец написала девушка. - Мы ничего не знаем об этом нумизмате... быть может, его просто нет в живых, а его наследники пустили всё им нажитое с молотка. В таком случае, всё становится понятно - вряд ли для них эти монеты имеют такое же значение, как для покойника.
Видя состояние Акиры, она спешно набрала очередное сообщение и склонилась ближе к нему, желая как-то утешить:
- Будем надеяться, если и имеет место насильственное лишение коллекции, то только по причине мирной смерти владельца в своей постели. Смерть всё-таки довольно жестокая дама, на тот свет с пожитками не пускает.
Шутка вышла так себе, но девушка надеялась, что это немного успокоит помрачневшего Хоно. Однако, кажется, он уже сам отвлёкся от плохих мыслей. До чего же отходчивый человек, однако.
- Такие вещи, как коллекционные монеты, могут расходиться по всему миру... - понимающе вывелось на экране. - Думаю, вам действительно стоит поспешить, потом на поиски всей коллекции может уйти вся жизнь. Хотя какой повод попутешествовать, не находите?
Смех Акиры, лёгкий и непринуждённый, окончательно убедил её, что всё снова в порядке. Похоже, этот яркий по жизни человек и эмоции переживал довольно ярко, но быстро их отпускал. По крайней мере, на его лице больше не было и тени печали. А его следующие слова внезапно навели дуллахан на мысль, что её клиент, сам того не подозревая, может иметь общие с нею корни. Не в плане родства.. о каком родстве между духом и человеком может идти речь? А в плане родной земли.... однако почему он это скрывает, Безголовая не совсем понимала.
- Думаю, даже если бы вы вскользь при ком-то упомянули, что интересуетесь магией и мистицизмом, через неделю бы вы узнали о себе много нового. - плечи девушки затряслись в беззвучном смехе. - Уж поверьте мне, я знаю, о чём говорю! Вы правы, больше всего люди любят выдумывать всякие вещи и преувеличивать.
Протягивая телефон собеседнику, она вдруг забеспокоилась, не воспримет ли Акира сказанное ею негативно. В конце концов, она позволяла себе судить о людях и о нём в частности, как об очень доверчивых существах. В отличие от неё, сверх-существа.

0

20

ABBA - Money, money, money!

Говорят, спешка нужна при ловле блох. Но не более. И Акира действительно очень ценил эту фразу. Он, живущий в стране очень суетливых людей, которые торопятся жить, уже давно понял, что в жизни есть куда более важные вещи, нежели время. Время утекает из пальцев сразу, как только ты начинаешь о нем беспокоиться. Начинаешь торопиться и постоянно глупо забываешь те или иные вещи. Умение четко рассчитывать свои часы и минуты - очень важное и полезное свойство, которое для многих японцев было бы как манна небесная. Но нет. Они на такие свершения определенно были не способны Слишком маленькие и приземленные. Да, таковыми они казались даже представителю их расы, Хоно Акире. Даром, что он слишком часто воспринимал себя словно как кого-то другого, в стиле "они все такие, а я не такой, я не такой, я не такой..."
В этом он был по-своему прав, но не знал об этом, и не особенно хотел зацикливаться. Тоже крайне верное с философской и жизненной позиции мнение. Если начинаешь зацикливаться на чем-то, теряешь себя в этом и все, можно пропасть с концами, приобрести верную подругу на всю жизнь и расстаться с остальными друзьями. Подруга, по имени Паранойя, не терпит рядом с собой соперников.
Акира - человек по жизни очень внимательный, когда дело касается индивидуальных разговоров с интересными ему людьми. Да-да, даже местную легенду он все равно воспринимал, как человека, потому что не считал правильным относиться как-то иначе. Они сидят и разговаривают. Разве в этом есть что-то странное? Ну, не снимает она шлема. Может, ей просто религия не позволяет? Тогда что же ее... клеймить за это что ли? Есть же странные люди, которые верят в макаронного монстра и ходят с дуршлагом на голове!
- Я бы сказал, что даже если бы он и захотел поделиться своими навыками, это мало у кого вызвало бы интерес, - покачал головой Акира, - все-таки монета - это всего лишь разменный материал. Средство, которое помогло заменить натуральный обмен, сделало какую-то общую меру, исключило обман в случае обмена коровы на зерно и наоборот. Сначала это были ракушки и прочее, потом куски золота и серебра, и уже позже их начали чеканить в монеты. Вот только такая тщательная обработка каждой монеты, если он делал это вручную, требовала очень большого количества времени. А денежный оборот, хоть тогда и не был очень большим, требовал более быстрого производства денег. Спрос растет с каждым годом, постепенно появляются медные монеты помимо серебряных и золотых, потом, когда этого становится мало, начинается иной способ обогащения казны - практически узаконенное фальшивомонетчество. Когда в оборот пускали монеты не из чистого золота и серебра, а с примесями, а в казну, собирая налоги, требовали только чистый металл. Так очень сильно обеднился мещанский, рабочий и торговый слои общества, зато дворянство и правящая династия, вместе с государственной казной, получили большой денежный ресурс. Да, переплавка старых на новые. Единственное что, переплавка приводит к тому, что золота становится меньше и, либо там могут исчезнуть какие-то старые примеси, либо добавиться новые. А мой эксперт сообщил, что никаких изменений в золоте не видно. В общем, я пока не понял, как именно были сделаны эти конкретные монеты. Но, думаю, еще разберусь с этим. Время у меня есть.
Предположение Селти о том, как могли монеты поступить в продажу, показалось Акире очень разумным. И почему он сам не подумал о том, что этот таинственный нумизмат, который собрал такое количество золотых монет, попросту умер от старости или еще по какой-то особенной причине, а его наследники просто не видели в монетах той ценности, какая была для него. Наверняка распродали все, но оставили пару-тройку себе на память об ушедшем родственнике. Это же... гениально!
Если так, то надо найти информацию об этом нумизмате, найти его родственников и уговорить продать монеты.
- Хм... а об этом я не подумал, - честно произнес Акира, слегка выпятив подбородок и потерев его двумя пальцами в задумчивости, - просто умер от старости. Как-то я всегда забываю, что мы стареем. Есть в этом доля иронии, не находите? Человечество так торопится жить, что забывает о скоротечности времени. Я вот вроде бы не тороплюсь, а все равно забываю. Мне все кажется, что впереди у меня куда больше времени, чем мне действительно отведено. Вот мне, уже тридцать шесть. Проживу я максимум раза в три больше. А то и умру в шестьдесят. А меня это нисколько не заботит.
Он уже почти ушел в глубокие философские дебри тайны своего существования, потому как речь о монетах и коллекционерах начала занимать его теперь внутренне, и это было несколько более личное, о котором просто так сейчас говорить уже не хотелось. Вот поговорить о тайнах чеканки и о человеческой сущности было интересно. Интересно еще то, как нечеловек видит человечество. Интересно, насколько это мнение совпадает с его собственным. Акира все-таки слишком часто думал о людях как-то отстраненно, хоть и причислял себя к ним.
- Да нет, - он махнул рукой и ухмыльнулся, - если я скажу вскользь про магию, они подумают, что я издеваюсь и иронизирую. А вот если я, когда кто-нибудь зайдет ко мне в кабинет, поспешно буду прятать мел и свечи и случайно забуду одну на столе, вот тогда начнется мистика вокруг моей личности. Хотя, думается мне, мистика вокруг моей личности уже ходит. Наверняка многим интересно, что у меня под маской, почему я хожу в одежде, которая словно из прошлого века, откуда у меня такие рыжие волосы, почему я не напиваюсь и как я могу курить такой вонючий табак.
Он рассмеялся снова легко и беззаботно. Его не волновало, что думают о нем окружающие. И сейчас, когда Селти говорила о человечестве отдельно от себя, Акира не страдал, что она ставит себя выше. Он разговаривал с ней на равных. Так ему было куда привычнее.

0


Вы здесь » Durarara!! Urban Legend » Архив незавершённых эпизодов » [2010.03.16] Селти Стурлусон, Хоно Акира


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно