• Время: 6:30
• Погода: пасмурная, довольно сильный ветер, но осадки не ожидаются.
• Внешний вид: Черные прямые джинсы на простом кожаном ремне, чёрный полувер мелкой вязки с V-образным вырезом, черное пальто, отстроченная по воротнику светлым мехом, удобные кожаные черные ботики на толстой подошве. На указательных пальцах два простых массивных металлических кольца.
• Состояние: напряженное.
• Инвентарь: телефон, бумажник на металлической цепочке, прикрепленной к джинсам, складной маленький армейский нож.
Утро этого дня не было обычным. Изая встал рано, приготовил себе легкий завтрак, сопровождаемый кофе, написал короткую записку, которую оставил на столе у Намие, и ушел до того, как его секретарь пришла на работу. Всё это по отдельности не составляло бы странность, но вместе данные события полностью выбивались за рамки обычных для Орихары Изаи.
Когда работаешь информатором, если хочешь быть в курсе событий, просыпаешься и засыпаешь вместе с городом. Таким образом, у Изаи не было четкого графика, но ему редко приходилось вставать рано. Когда он ложился и когда вставал, определяли события. Большая часть его клиентов начинали активную деятельность ближе к обеду, следовательно, утром у него не бывало ни важных звонков, ни встреч.
Тем не менее, он проснулся во время, когда только-только начинали работать магазины. Чтобы как-то развеять необычную для себя сонливость, Изая был вынужден выпить кофе. Нельзя было сказать, что он не любил данный напиток, но чаще информатор отдавал предпочтение чаю с его мягким ароматом и менее резким вкусом.
Изая любил говорить. Ему нравилось делиться своими мыслями, выводами, объяснять свои действия. В конце концов, ни одно событие не имело значение, если у него не было зрителя. И в тоже время, он выбрал удивительно лаконичную формулировку для своей записки: «Сегодня меня не будет. По делам — пиши. На звонки могу не ответить.»
В принципе, ни в каких таких указаниях Намие — единственный человек, который мог их прочитать, — не нуждалась. Одна из причин, по которой Изая всё же оставил ей записку, заключалась том, что ему хотелось потянуть время, прежде чем он выйдет на улицу, и, тем не менее, не хотелось говорить с ней лично.
Намие была необычно наблюдательной женщиной, а он не собирался давать против себя лишнее оружие. Поэтому Изая легко выдавал ей подробности каких-либо планов, но редко распространялся о своей личности. Ни телефонный разговор, ни обмен сообщениями не подходили для той цели, с которой он выписал записку, поскольку во время них можно было обратить внимание на главную странность.
Его телефон был всегда включен, он всегда был готов ответить на звонок или перезвонить в ближайшее время. Это совсем не значило, что Изая ответит на любой звонок или обязательно перезвонит, но жизнь его была организована таким образом, чтобы сохранить возможность сделать это. Тот факт, что он заранее предупреждает о том, что будет находиться вне зоны доступа, ещё более необычен, чем короткая записка, которую легко было отнести на эксцентричность начальства.
Закончив приготовления, Изая поспешил на один из первых поездов, отправляющихся в Икебукуро. В это время людей, стремящихся из одной части города в другую, было достаточно, чтобы смешаться с неплотным потоком, но ещё не так много, чтобы на его присутствие обратили внимание. Всё же Изая был довольно знаменит. Он нечасто появлялся в Икебукуро, и такое появление нередко сопровождалось большой стычкой с Хейваджимой Шизуо — человеком, доставляющий Изаи неприятности. Всегда были люди, которые могли его заметить, а этого сегодня информатору хотелось бы избежать.
Выскочив на нужной станции, Изая прямиком направился к многоквартирному зданию. Высокое и тёмное оно располагалось в одном из престижных районов Икебукуро и указывало на некоторую респектабельность владельцев. В отличие от квартир в шесть или девять татами — вполне обычных для студентов или одиноких людей, — это жилище приближалось к европейским стандартам. Помимо просторной главной комнаты, выполняющей функции гостиной и столовой, здесь была отдельная кухня и целых три спальни. Сложно было поверить, что на такой большой площади жило всего два человека.
Открыв дверь своим ключом, Изая оказался в просторной прихожей. Обстановка квартиры сохранила японскую лаконичность: небольшое количество функциональной мебели, хорошая техника, редкие детали, светлые комнаты, в части из которых было застелено татами. На некоторых из фотографий, расположенных на полке в гостиной, можно было увидеть лицо Изаи, которое не очень изменилось с тех пор, как ему исполнилось восемнадцать.
У Орихары Изаи была семья. Его родители работали за границей, а младшие сестры оканчивали среднюю школу. У родителей на сестер не было времени, у Изаи — желания ими заниматься, в итоге девочки были практически предоставлены сами себе и жили одни в огромной квартире.
— Тадаима, — довольно чётко, но не громко произнёс информатор. Было ещё слишком рано для того, чтобы девочки ушли на занятия или хотя бы встали к учебе, и он не собирался их будить раньше времени, поэтому тихо прошёл в дом. Его комната, в которую сестрам _нельзя заходить_, на самом деле, не содержала никакой секретной информации и мало что могла рассказать о личности Изаи. И, тем не менее, именно в ней он спрятал подарок для сестер, прибереженный на тот случай, если они откажутся от своей затеи.
Его сестры хотели провести свой день рождение с ним. Это было вполне обычное желание для девочек их возраста, особенно учитывая тот факт, что к брату своему они были очень привязаны в детстве. Но именно это желание Изая не хотел выполнять. Проблема была не в том, что он к ним плохо относился. Чувства Изаи вполне соответствовали обычным чувствам старшего брата к младшим сестрам: он по возможности опекал их, но стремился как можно дальше держать от своей жизни. Необычным было то, что он терялся в их обществе, не знал, как на них реагировать. Две абсолютно ненормальные девочки смущали его, поскольку Изая понимал, что в их ненормальности виноват он сам.
Отредактировано Orihara Izaya (23-05-2013 06:29:44)